Реклама


Французский язык

Французский язык
Самоназвание фр. français
фр. langue française
Официальный статус

 Франция
 Люксембург
 Монако
 Швейцария
 Бельгия

 Гаити
 Канада
 Бенин
 Буркина-Фасо
 Бурунди
 Габон
 Гвинея
 Джибути
 Камерун
 Коморы
 ДРК
 Республика Конго
 Кот-д’Ивуар
 Маврикий
 Мадагаскар
 Мали
 Нигер
 Руанда
 Сейшельские Острова
 Сенегал
 Того
 ЦАР
 Чад
 Экваториальная Гвинея
 Вануату
 США

Зависимые территории:
 Великобритания

 Франция

Региональный или локальный официальный язык:
 Италия

Индия Индия

Организации:
 ООН
 Европейский союз
 Бенилюкс
Ватикан Святой Престол (дипломатический язык)
Flag of La Francophonie.svg Франкофония
Olympic flag.svg МОК
OECD logo.svg ОЭСР
International Criminal Court logo.svg МУС


ISO english logo.svg МОС
Регулирующая организация Французская академия, Королевская академия французского языка и литературы и Квебекское управление французского языка
Общее число говорящих
Рейтинг 14
Статус в безопасности[d][3]
Классификация

Индоевропейские языки

Романские языки
Галло-романские языки
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 фра 745
ISO 639-1 fr
ISO 639-2 fre и fra
ISO 639-3 fra
WALS fre
Ethnologue fra
IETF fr
Glottolog stan1290
См. также: Проект:Лингвистика
Французский язык в мире      родной язык      административный язык      важный, второй или язык культуры      франкоязычные меньшинства
Французский язык в Африке

Францу́зский язы́к (фр. le français, la langue française) — язык французов (официальный язык Франции), франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии (главным образом, во франкоязычной части — Романдии), Канады (главным образом, в Квебеке), в которых является одним из официальных. Французским языком пользуется население многих государств Африки, Карибского бассейна (Гаити и т. д.), Французской Гвианы, в том числе и в качестве официального языка.

Относится к индоевропейской семье языков (романская группа, галло-романская подгруппа). Развился из народной латыни и ушёл от неё дальше, чем любой другой романский язык[4]. Письменность на основе латинского алфавита.

Один из шести официальных и рабочих языков ООН. Французский язык является официальным языком большого числа международных организаций и одним из самых изучаемых в качестве иностранного. Согласно данным организации «Франкофония», число людей, действительно способных изъясняться на французском языке — порядка 274 миллионов человек[5].

Содержание

Лингвогеография / Современное положение[ | код]

Знание французского языка в Европейском союзе[6]

Официальный статус во Франции[ | код]

Согласно французской конституции, язык приобрёл статус официального в 1992 году. Все официальные документы и договоры должны составляться на французском языке. Если реклама содержит иностранные слова, то должен быть предоставлен их перевод.

Официальный статус в Канаде[ | код]

Является официальным языком провинции Квебек и одним из двух официальных языков всей Канады и провинции Нью-Брансуик. В Квебеке закон о французском языке требует, чтобы в государственных школах обучение всех детей, кроме детей англоязычных канадских граждан, велось на французском.

Статус в других странах[ | код]

Официальный язык:

Один из двух официальных языков:

Один из трёх официальных языков:


Один из четырёх официальных языков:

Региональный или локальный официальный язык:

Официальный язык в зависимых территориях:

Один из трёх официальных языков в зависимых территориях:

Кроме того, на бытовом уровне (в магазинах, СМИ и т. д.) французский язык широко используется во многих бывших французских и бельгийских колониях — Алжире, Марокко, Мавритании, Тунисе, Сирии и т. д.

Международное значение языка[ | код]

На сегодняшний день отчётливо наблюдается снижение частоты использования французского языка в международных организациях. Хотя французский язык сохраняет о себе положительное мнение в мире, используется он всё меньше и меньше. В ООН Агентство Франкофонии имеет статус наблюдателя с 1995 года. Тем не менее, английский язык занимает преимущественное место в качестве рабочего языка, хотя из 185 стран-членов ООН 56 являются участниками Франкофонии, и большая часть из них просит секретариат ООН вести общение с ними на французском языке. Малое использование французского зависит во многом от условий набора служащих (знание французского не является необходимым требованием), преобладания англоязычного окружения, и от бюджетных сокращений[7].

В ЕС французский язык является официальным языком. Будущее французского языка зависит от того, какое место он займёт в изменяющемся ЕС. Присоединение к ЕС Финляндии, Австрии, Швеции ещё более ослабило позиции французского, так как эти страны используют в качестве средства общения английский язык. Расширение ЕС приводит к невозможности соблюдать принцип Римского договора о том, что языки всех стран-членов являются официальными языками ЕС[8].

Известный французский лингвист Р. Шодансон выдвинул радикальное предложение: сохранить три рабочих языка — английский, французский и немецкий. По мнению бывшего премьер-министра Франции Л. Жоспена, «внутри ЕС языковое многообразие является одной из важнейших задач. Именно от того, какое место займёт французский язык в Европе, зависит то, насколько он сохранит свою притягательную силу в мире. Ни один язык не может стать единственным языком общения в институтах ЕС. Именно поэтому Франция ведёт работу, направленную на усиление французского как рабочего языка»[9].

Диалекты и варианты[ | код]

Региональные и национальные варианты французского языка на карте мира

На территории Франции существуют следующие группы диалектов[10]:

В современной Франции диалекты употребляются ограниченно; они характеризуются разной степенью сохранности: в большинстве регионов можно говорить о сохранении некоторых диалектных структур в той или иной части диалектного ареала, или о наличии местных особенностей в региональных вариантах французского языка; центральные говоры (франсийский, орлеанский и другие) почти полностью вытеснены литературным языком; сравнительно стабильно употребляются только диалекты северной группы (валлонский и пикардский диалекты используют собственную орфографию, на этих диалектах создаются литературные произведения, материалы на них публикуются в периодической печати)[11].

Письменность[ | код]

См. также: Французская орфография: современные изменения

Во французском алфавите используются 26 пар латинских букв (строчные и прописные), две лигатуры и пять диакритических знаков.

Латинская буква Французское название буквы (МФА) Русское соответствие Латинская буква Французское название буквы (МФА) Русское соответствие
A a ɑ «а» N n ɛn «эн»
B b be «бе» O o o «о»
C c se «се» P p pe «пе»
D d de «де» Q q ky «кю»
E e œ «ё» R r ɛʁ «эр»
F f ɛf «эф» S s ɛs «эс»
G g ʒe «же» T t te «те»
H h «аш» U u y «ю»
I i i «и» V v ve «ве»
J j ʒi «жи» W w dubləve «дубль-ве»
K k «ка» X x iks «икс»
L l ɛl «эль» Y y igʁɛk «игрэк»
M m ɛm «эм» Z z zɛd «зэд»

Особенностью французской орфографии является наличие большого количества немых букв, диграфов и триграфов. Это объясняется консерватизмом орфографии, закрепившей в общих чертах средневековый фонетический облик слова в старофранцузском языке; за прошедшие века большое число звуков в действительном произношении утратилось, а многие сочетания звуков (особенно дифтонги) упростились или изменились.

Буквы d, t, p, z, x, s, g, e обычно не читаются на конце слов, в том числе образуя конечные сочетания согласных на письме, ср.: Peugeot «Пежо», Renault «Рено». Буква h не читается никогда (но входит в диграфы ch, ph, а также в диграфы и триграфы: sh, kh, sch и tch, которые используются только в иностранных словах); r не читается на конце слов после e (chanter, officier, premier — то же и с добавлением конечного -s), за исключением односложных слов (fier, cher, mer), а также слов amer «горький», cuiller (вариант написания cuillère) «ложка», enfer «ад», hiver «зима» и заимствований. Буква y в позиции между гласными распадается на 2 буквы i, к примеру, voyage — [voiiage] — [vwajaʒ].

Помимо названных, существует ряд диграфов и триграфов со специфическим чтением:

Много омонимов и омофонов. Диакритические знаки часто используются для различия омофонов, например, ou «или» и «где».

Буквы с диакритикой[ | код]

Французские буквы с диакритикой
Aa Cc Ee Ii Oo Uu Yy
Éé
Ââ Êê Îî Ôô Ûû
Àà Èè Ùù
Ëë Ïï Üü Ÿÿ
Çç

Буквы с диакритикой (для многих из них варианты с прописной буквой редки или практически невозможны вне заголовков).

Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики официально является орфографической ошибкой[13][14], но на практике диакритику над прописными буквами по техническим причинам часто опускают. Инициальные аббревиатуры пишутся без диакритики: CEE (Communauté Économique Européenne); графические сокращения её сохраняют: É.-U. (États-Unis).

При сортировке диакритические знаки не учитываются (за исключением слов, которые различаются только ими).

Лигатуры: Ææ и Œœ. Нередко по техническим причинам заменяются на две буквы: ae (или фонетическую запись é), oe.

Буквы k, w и лигатура æ (редкая и факультативная) используются только в иностранных словах (kilo «килограмм», wagon «вагон», nævus «бородавка») и именах собственных.

История[ | код]

Лингвистическая характеристика[ | код]

Фонетика[ | код]

Фонетическая система французского языка включает сравнительно небольшое число согласных фонем (например, в нём нет ни одной аффрикаты) и в то же время он крайне богат гласными, при этом гласные произносятся отчётливо не только под ударением, но и в безударной позиции. Особенностью являются также носовые гласные. Ударение фиксировано на последнем слоге в ритмической группе, за исключением немой e (на конце слов e без диакритики всегда немая, при этом она может произноситься как [ə]; этот звук всегда без ударения).

Морфология[ | код]

См. также: Спряжение глаголов во французском языке

Синтаксис[ | код]

Ввиду глубоко аналитического строя языка функцию выражения синтаксических отношений выполняют в основном предлоги.

В отличие от многих языков с порядком SVO, французский язык использует порядок SOV, если дополнение выражено местоимением, например, je vous connais[15].

Характерной особенностью французского языка является кумулятивное (двойное) отрицание в общем случае: je ne suis pas jeune, где отрицаемый глагол ставится между двумя отрицательными частицами. Но в современном разговорном языке частица ne часто опускается.

Общевопросительные предложения образуются в разговорной речи при помощи интонации (Il vient? «Он идёт сюда?»); стандартно при помощи частицы est-ce que (буквально: «так ли, что» — Est-ce qu’il vient?); образование при помощи обратного порядка слов (инверсии), например, Vient-il? — принадлежность литературного языка.

Как и в латыни, во французском языке определение обычно ставится после определяемого слова.

Таблица МФА для французского языка[ | код]

Международный фонетический алфавит для французского языка показан ниже:

Согласные
МФА Пример
b beau
d doux
f fête
g gain
k queue, cabas, kilohertz
l loup
m mou
n nous
ɲ agneau
p passé
ʁ roue
s sœur, hausse
ʃ chou
t tout
v vous
z zain, hase
ʒ joue, geai
Иностранные согласные
tchao
Djibouti
ŋ parking
Гласные
МФА Пример
a patte
ɑ pâte[16]
ɑ̃ sans
e clé
ɛ faite
ɛː fête[17]
ɛ̃ saint
ə repeser
i si
œ sœur
œ̃ brun[18]
ø ceux
o sot
ɔ sort
ɔ̃ son
u sous
y su
Неслоговые гласные
МФА Пример
j fief
ɥ huit
w oui

См. также[ | код]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на французском языке
«Wikipédia:Accueil principal»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов французского языка содержится в категории «Французский язык»

Примечания[ | код]

  1. 1 2 Ethnologue — 19 — Dallas, Texas: SIL International, 2016.
  2. 1 2 Ethnologue — 19 — Dallas, Texas: SIL International, 2016.
  3. Красная книга языков ЮНЕСКО
  4. Du françois au français (фр.)
  5. La langue française dans le monde 2014 (фр.). Проверено 8 апреля 2015.
  6. Europeans and their Languages
  7. Чернов И. В. Международная организация Франкофонии: лингвистическое измерение языковой политики. — СПб., 2006. — С. 45.
  8. Treaty of Rome to build a European Economic Community, 25 March 1957//http://www.treatyofrome.com/treatyofrome.htm
  9. Чернов И. В. Международная организация Франкофонии: лингвистическое измерение языковой политики. — СПб., 2006. — С. 83.
  10. Гак В. Г. Французский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  11. Реферовская Е. А., Бокадорова Н. Ю., Гулыга О. А., Челышева И. И. Французский язык // Языки мира: Романские языки. — М.: Academia, 2001. — 242—243 с. — ISBN 5-87444-016-X.
  12. 1 2 • www.orthographe-recommandee.info : informations sur les rectifications de l'orthographe française ("nouvelle orthographe" ou "orthographe rectifiée") (фр.). Проверено 1 февраля 2013. Архивировано 11 февраля 2013 года.
  13. Académie française, accentuation
  14. Banque de dépannage linguistique, Office québécois de la langue française, http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=1438
  15. Синтаксис французского языка. es-spb.com. Проверено 16 декабря 2012. Архивировано 16 декабря 2012 года.
  16. Часто заменяется на [a]
  17. Часто заменяется на [ɛ]
  18. Часто заменяется на [ɛ̃]

Ссылки[ | код]

Реклама