Реклама


Википедия:К переименованию/7 августа 2016

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 6 декабря • 7 декабря • 8 декабря • 9 декабря • 10 декабря • 11 декабря • 12 декабря • 13 декабря • 14 декабря • 15 декабря • 16 декабря • 17 декабря • 18 декабря • 19 декабря • 20 декабря • 21 декабря • 22 декабря • 23 декабря • 24 декабря • 25 декабря • 26 декабря • 27 декабря << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Содержание

Герой-любовникГерой-любовник (фильм)[ код]

С подавлением редиректа. "Герой-любовник" в русском языке - это общеизвестное амплуа (известное, как правило, даже людям, не знающим, что значит "амплуа"), а статья эта - о паршивеньком фильме, позабытом уже в том году - почти тридцать лет назад - когда его сняли, и в тех дырах, где его показывали. 2601:600:9201:7180:A8BF:445:D296:93E7 05:50, 7 августа 2016 (UTC)

поддерживаю. --М. Ю. (yms) (обс) 06:22, 7 августа 2016 (UTC)

Итог[ код]

В целом у нас допускаются уточнения статей, даже если статьи об основном значении еще нет, ВП:ТОЧНО этого так же не запрещает. В обсуждении выявился консенсус, что данная номинация является одним из таких случаев. Не вижу причин, чтобы не зафиксировать консенсус в итоге. Переименовано с подавлением перенаправления.--Luterr (обс.) 19:57, 25 октября 2017 (UTC)

Нионго, Люпита → Нионго, Лупита[ код]

Wikipedia interwiki section gear icon.svg
Поиск источников
Google: "Лупита Нионго""Лупита Ньонго""Люпита Нионго"
Google Книги: "Лупита Нионго""Лупита Ньонго""Люпита Нионго"
Яндекс: "Лупита Нионго""Лупита Ньонго""Люпита Нионго"
Запросы в Яндексе: "Лупита Нионго""Лупита Ньонго""Люпита Нионго"
Яндекс.Новости: "Лупита Нионго""Лупита Ньонго""Люпита Нионго"

Не знаю, с какого языка надо передавать это имя, но вроде бы при передаче с латиницы на русский сочетание "лу" более употребительно, чем "лю" (если только там не звучит какое-нибудь Ü). Vcohen (обс) 08:26, 7 августа 2016 (UTC)

Оспоренный итог[ код]

Переименовано в Ньонго, Лупита, согласно результатам обсуждения--Francuaza (обс.) 09:17, 2 февраля 2019 (UTC)

Итог[ код]

Давайте обратимся к узнаваемости. Люпита Нионго 69 700, Лупита Нионго 138 000. Разница в два раза. ВП:Именование статей/Персоналии нам говорит: заголовок должен быть наиболее общеизвестен и «узнаваем». Mrs markiza (обс.) 20:52, 13 ноября 2019 (UTC)

FolivoraЛенивцы[ код]

Русское название подотряда. Из других значений - только разговорное название ленивых голубцов. Sic dixi REX NIGER 11:08, 7 августа 2016 (UTC)

Итог[ код]

переименовано--Quaerite (обс) 12:44, 27 августа 2016 (UTC)

Битва при БоругбриджеБитва при Боробридже[ код]

Из-за узости темы источников на именование на русском практически нет, в оригинально русскоязычных академических работах, которые в руки попали (вроде «Истории Англии» Штокмар) упоминаний события с местом битвы найти практически не удалось, так что остаются переводы — пусть не под научной редакцией, но какие-никакие источники. Варианта с «Боругбриджем» в литературе не нашла.

Аргументы за Боробридж:

В переводе «Эпохи рыцарства» Брайанта пишут «Бургбридж», но такого варианта не нашла больше нигде.Rose of Noonvale (обс) 11:51, 7 августа 2016 (UTC)

О’Шей, Наталья АндреевнаХелависа[ код]

Узнаваемость + кажется, что значимость этот человек получил прежде всего благодаря творчеству (аналогичный случай — Псой Короленко). Судя по странице Хелависа (значения), можно переменовать и с уточнением «музыкант», «певица» и т. п. Pavel Alikin (обс) 11:59, 7 августа 2016 (UTC)

Итог[ код]

Переименовано с сохранением перенаправления и без уточнения. Скорее всего, оно не понадобится даже после появления статьи о волшебнице, а пока такой статьи нет, нет смысла и обсуждать этот вопрос. --Dmitry Rozhkov (обс) 20:07, 15 августа 2016 (UTC)

Брунейская империяДоколониальный Бруней[ код]

Это англоязыкие каждое второе государство именуют империей. В русскоязычных АИ понятия "Брунейская империя" не встречается. --Ghirla -трёп- 14:20, 7 августа 2016 (UTC)

Итог[ код]

Султанат Бруней был основан в 1368 году, в 1888 году он превратился в протекторат англичан. Современный же Бруней получил независимость в 1984 году от англичан. Переименовано в Доколониальный Бруней, так как этот вариант наиболее соответствует историческому характеру государства. Senior Strateg (обс) 11:13, 1 июня 2017 (UTC)

Кийево → Киево (Хорватия)[ код]

Предложено такое переименование. Вопрос хорвато-украинско-русской транскрипции. Русскоязычных АИ в статье нет. Может ли кто привести такие АИ с официальными или общепризнанным названием на русском языке? Александр Румега (обс) 18:48, 7 августа 2016 (UTC)

Это что, шутка? Вообще-то для этого уже существует специальный свод правил (источник — любое пособие по сербскохорватскому языку), согласно которому РијекаРийека Риека, ОсијекОсийек Осиек, ПриједорПрийедор Приедор, Широки БријегШироки-Брийег Широки-Бриег, СарајевоСарайево Сараево… и, соответственно, КијевоКийево Киево. Кстати, согласно этой же транскрипции название Коњиц должно передаваться в русском языке как Кониц, но уж точно не в том виде, в котором оно существует в данный момент, ибо ПрњаворПрнявор, ЦетињеЦетине, Мркоњић ГрадМрконич-Град. А Украина тут вообще не причём. Пєрєвєртєњ 00:01, 8 августа 2016 (UTC)

Итог[ код]

Источник добавлен, переименовываем по ВП:ГН (для чего обсуждение уже не требуется). --М. Ю. (yms) (обс) 06:36, 8 августа 2016 (UTC)

Реклама