Реклама


Аббревиатура

Аббревиату́ра (итал. abbreviaturaлат. brevis «краткий») — слово, образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него[1].

Аббревиатуры делятся на сложносокращённые слова и инициальные аббревиатуры[2]:

Частный случай аббревиатуры — акроним.

Разновидности[ | код]

Инициальная аббревиатура[ | код]

Аббревиатура буквенная[ | код]

Составлена из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание[2].

В составе русских буквенных аббревиатур чтение некоторых названий букв может не совпадать с их общепринятыми названиями в алфавите[3]. Так, буква «Ф» («эф») может произноситься как «фэ»:

Буквы «С» («эс») и «Ш» («ша») — как «сэ» и «шэ»:

Аббревиатура звуковая (аббревиатура акрофонетическая) — акроним[ | код]

Образована из начальных букв элементов исходного словосочетания, но читаемая не по алфавитным названиям букв, а как обычное слово[2] (например, «ГУМ» читается как [гум], а не [гэ-у-эм]):

Аббревиатура буквенно-звуковая[ | код]

Образована частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетания:

Бэкроним[ | код]

Аббревиатура, составленная по уже существующему слову. При этом бэкроним может как объяснять исходное значение слова, так и придавать слову новое значение.

Бэкроним также может быть шуточной расшифровкой уже существующей аббревиатуры.

Рекурсивная аббревиатура (рекурсивный акроним)[ | код]

Расшифровка включает и саму аббревиатуру.

Существует также рекурсивный акроним, ссылающийся на себя косвенно, это аббревиатура HURD. Здесь буква H означает аббревиатуру HIRD, в которой, в свою очередь, буква H означает исходную аббревиатуру HURD. Более того, слова «Hurd» и «Hird» в английском языке являются вариантами написания «Herd» («Стадо»), добавляя тем самым в расшифровку тонкую игру слов.

Аббревиатуры-слова (смысловые)[ | код]

Начальные буквы являются обычным словом

Сложносокращённые слова (слоговая аббревиатура)[ | код]

Сложение начальных частей двух и более слов[ | код]

Сложение начала одного слова с другим словом словосочетания[ | код]

Сложение начальной части слова с формой косвенного падежа существительного[ | код]

Сложение начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго[ | код]

Графическое сокращение[ | код]

Смешанное сокращение[ | код]

Начальная часть слова соединяется с аббревиатурой

Тавтологическое сокращение[ | код]

Устойчивые словосочетания, в которых аббревиатура (как правило, иностранного происхождения) используется одновременно со словом (обычно перевод последнего слова), которое входит в данную аббревиатуру:

Заимствованные слова, бывшие изначально в родном языке сокращениями[ | код]

История возникновения[ | код]

Аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Целью сокращений были экономия места на носителе текстовой информации (бересте, керамических табличках, пергаменте и т. д.) и быстрота написания часто употребляемых слов и выражений. Одними из первых аббревиатуры появились в античных надписях, позднее получили распространение и в рукописях. Используя начальные буквы слов, римляне сокращали сначала имена собственные (С.— Gaius, Q.— Quintus), а в дальнейшем и другие слова (cos.— consul, v. с.— vir clarissimus, «светлейший муж»). Повторение одной и той же буквы обозначало множеств, число (coss.— consules, vv. cc.— viri clarissimi). Аналогичные аббревиатуры встречаются в греческих курсивных папирусах и надписях на монетах. Аббревиатуры использовались также для сокращения единиц меры и веса. Римские юристы так часто прибегали к суспензии, что были составлены своды сокращений (Notae iuris) и системы (правила) сокращений букв, которые дошли впоследствии до средневековья. Одной из таких систем стала система «Тироновых значков», являющихся основой римской тахиграфии (быстрописи). Древние римские аббревиатуры, или тиротанские отметки, перешли вместе с латинским языком в Средние века, где они встречаются прежде всего в надписях и на монетах, а затем в рукописях, особенно начиная с XI века, также и в грамотах, из которых они не исчезают до XVI века включительно. Встречающиеся в позднейших латинских рукописях и грамотах аббревиатуры состоят, обыкновенно, из пропусков, а ещё чаще — из соединений букв.

Слова под титлами

С тех пор, как вошли в употребление прописные греческие и латинские буквы, появились настоящие сократительные знаки для слогов, двойных согласных, двойных гласных и целых слов. В греческих рукописях встречается множество подобных знаков, отчасти перешедших и в печатные издания греческих писателей, из которых совершенно исчезли лишь в новейшее время. Поэтому в старинных греческих грамматиках можно найти перечень употребительнейших аббревиатур. Метод контрактуры, то есть сокращение слова с помощью его начальных букв и окончания, греки использовали вначале для сокращённого написания так называемых Nomina sacra («священных имён»), например θς вместо θεός («бог»). Подобные сокращения «священных имён» до сих пор используются в Русской Православной Церкви в богослужебных текстах, составленных, как известно, на церковно-славянском языке,— это так называемые слова под титлами. Римляне заимствовали эту систему и применяли её и для обозначения обычных понятий (frs — fratres, брат, gra — gratia, благодарность). Условное обозначение сокращения, черта над аббревиатурой, сменила примерно в III веке нашей эры обычную ранее точку. Аббревиатуры были заимствованы также и из скорописи, например = «esse» («быть»), — «est» («есть»). (См. также Надписи на иконах).

Уже в позднем римском курсиве использовались почти все виды аббревиатур. В средние века аббревиатуры получили дальнейшее распространение, в особенности в юридических, медицинских и богословских текстах.

Употребление[ | код]

Пример использования аббревиатур на вывеске с названием учреждения. Москва, 2006 год

В обыденной жизни, когда требуется сбережение места и времени, довольствуются употребительными простыми сокращениями. Последние состоят или из сокращения фраз, или из сокращения слов. Сокращения фраз, состоящие в пропуске несущественных членов речи, без труда воспроизводимых из общей её связи (вспомогательных глаголов, отдельных частиц речи и проч.) Сокращения слов состоят частью в пропуске отдельных букв и слогов и опущении значительной части или даже всего слова, за исключением начальных букв, частью в определённых знаках, заменяющих слова.

Настоящее время[ | код]

На письме употребляются лишь для частной или личной потребности в скорописании; но в тех бумагах, которые назначаются и для прочтения другими, в особенности печатных, их стараются избегать. Только в некоторых случаях допускаются исключения:

  1. в научных работах, при цитатах, библиографических указаниях, технической документации и пр. нельзя избегнуть аббревиатур;
  2. в отдельных науках, как математика, информатика (языки программирования, базы данных, САПР), астрономия, физика, химия, естественная история, грамматика, музыка изв. аббревиатуры и даже чертежи вызываются необходимостью[прояснить];
  3. для единиц измерения СИ и СГС;
  4. для указания монет и денежных единиц;
  5. в особых справочных изданиях — календарях, лексиконах, библиографиях;
  6. в богослужебных текстах Русской Православной Церкви — слова под титлами;
  7. наконец, в некоторых литературных произведениях, особенно английских, по старой привычке удерживаются сокращения некоторых, беспрестанно употребляемых слов.

Склонение[ | код]

В современном русском языке не склоняются:

Буквенные аббревиатуры мужского рода могут склоняться либо не склоняться. В письменной речи существует тенденция не склонять такие аббревиатуры[6][7].

Если аббревиатуры, написанные одними прописными буквами, склоняются, то их окончания пишутся строчными буквами вплотную, без апострофа[8].

Факты[ | код]

См. также[ | код]

Примечания[ | код]

  1. Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  2. 1 2 3 4 5 Ахманова, 1969, с. 27.
  3. Мусатов В. Н. Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография : учеб. пособие / В. Н. Мусатов. — 2-е изд., стер. М.: ФЛИНТА, 2012. — с. 182. — ISBN 978-5-89349-949-0. Дата обращения: 9 января 2016. Архивировано 27 января 2016 года.
  4. Русский орфографический словарь Российской академии наук / Отв. ред. В. В. Лопатин.
  5. The Official YAML Web Site. yaml.org. Дата обращения: 19 марта 2021. Архивировано 18 марта 2021 года.
  6. Нулевое склонение. § 1221. Словари.ру. — Русская грамматика / Академия наук СССР, Институт русского языка. — М.: Наука, 1980. Дата обращения: 10 мая 2013. Архивировано 10 мая 2013 года.
  7. Как склонять аббревиатуры. Грамота.ру. — Письмовник: культура письменной речи. Дата обращения: 10 мая 2013. Архивировано 22 января 2013 года.
  8. § 113. Грамота.ру. — Буквенные аббревиатуры, сложносокращённые слова и графические сокращения // Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Дата обращения: 10 мая 2013. Архивировано 28 марта 2013 года.
  9. По данным словаря сокращений Sokr.Ru. Дата обращения: 31 марта 2010. Архивировано 25 февраля 2009 года.

Литература[ | код]

Ссылки[ | код]

Реклама